(пер. с санскрита) кн.1 Изд. С.ПБ.: Издательство ОВК., 1995 Издание осуществлено Обществом Ведической Культуры и Фондом "Челове- чество Будущего" (Прага) при участи Института Востоковедения Российской Академии Наук (Санкт-Петербургское отделение) и "Общества Рамакришны". ВВЕДЕНИЕ Рецензент: академик Российской Академии Наук Г.Н. Бонград-Левин Перевод с санскрита, комментарии, введение Посовой Т.К. Вишну-Пурана считается одним яз самых авторитетных писаний индуизма. В ней содержится обширный материал по философии, космогонии и тгологии индуизма. Особая возвышенная мифо-поэтическая форма в ясность изложения учений о высшем источнике бытия (Брахмане), о всеобщей причинности, о Единстве всего сущего обусловили широкую популярность этого памятника как в Индии, так и за ее пределами. На русском языке издается впервые. Переиздания, воспроизведения, репродукции любыми средствами могут быть осуществлены только с письменного разрешения издательства ОВК "ВЕ- ДА". Адрес для информации: Россия, 195426, С.-Петербург 426 а/я 302. (с) Посова Т.К. перевод, комментарии, 1995 © Общество Ведической Культуры, перевод, оформление, 1995 © Фонд "Человечество Будущего", 1995 ВП-выдающееся произведение древнеиндийской литературы. В ней содер- жится обширный и чрезвычайно важный материал по идеологии, философии и мифологии индуизма (ранний вишнуизм) периода его становления. Богатство содержания ВП, ее красочная мифо-поэтическая канва обусловили широкую популярность этого памятника как в Индии, так и за ее пределами. Трудно назвать индологическую работу, где бы не упоминалась ВП. В любом сборни- ке мифов и преданий Древней Индии мы найдем мифы из этой Пураны. Как одна из наиболее древних и авторитетных Пуран, ВП входит в обшир- ную группу памятников, относимых к пурани-ческой литературе. В понятие пураническая литература включается в первую очередь группа из восемнад- цати основных (великих) Пуран и несколько десятков памятников, близких к ним по тематике и методу изложения материала,-так называемые упапураны. В более широком смысле Пураной в индийской традиции может быть названо любое сочинение на тему традиционной истории, мифологии, религии, а так- же отдельно взятая легенда или миф. В основной свод из восемнадцати Пуран, согласно ВП (ВП V.XXI; 15-18) входят: Брахма-пурана, Падма-пурана, Вишну-пурана, Шива-пурана, Бхагава- та-пурана, Нарада-пурана, Мар-кандея-пурана, Агни-пурана, Бхавишья-пура- на, Брахмавай-варта-пурана, Линга-пурана, Вараха-пурана, Сканда-пурана, Вамана-пурана, Курма-пурана, Матсья-пурана, Гаруда-пура-на, Брахман- да-пурана. О восемнадцати Пуранах, помимо ВП, упоминается во всех прочих Пуранах, в эпосе, Харивамше. Однако конкретные названия Пуран и их ре- альное число могут варьироваться. Пураны прежде всего представляют собой комплексное изложение мировоз- зрения индуизма, причем конкретные особенности мировоззрения отдельных школ, течений отражены в конкретных Пуранах. Доктрина индуизма в том ви- де, как она сложилась в первые века н. э. и во многом дошла до наших дней, с ее базовыми константами: учением о высшем первоисточнике бытия (Атмане), учением о законе всеобщей причинности (карма) и учением об идеале религиозного Освобождения (мокша), объединяет Пураны в единое це- лое, несмотря на всю вариативность толкования этих констант в отдельных пурани-ческих памятниках. Характерной особенностью Пуран является наличие в каждой из них пяти обязательных разделов, или тем (пять лакшан): 1) сарга-раздел о первич- ном творении мира, 2) пратисарга- раздел о продолжающемся творении мира, 3) вамша-генеалогия богов и великих мудрецов-риши, 4) манвантарани-пери- оды правления великих патриархов-Ману, 5) вамшануграха-традиционная ис- тория правителей солнечной и лунной династий. Все эти темы излагались в свете религиозного учения, прокламируемого данной Пураной. Они могли за- нимать разный объем, так, например, сарга могла занимать и несколько глав, и несколько стихов (ВП 1.11-IV; ЛП 1:3-5). Тексты Пуран не были четко фиксированы, "канонизированы", как, напри- мер, тексты Вед или Бхагавадгиты. Свободная форма повествования в Пура- нах способствовала достаточно вольному обращению с текстом памятника, а в ряде случаев вела к проникновению слов комментатора непосредственно в текст Пураны. Будучи своеобразным компендиумом знания в Древней Индии, Пураны не только допускали, но и предполагали многочисленные инкорпора- ции. Помимо пяти обязательных разделов, Пураны вобрали в себя (каждая в своем роде) популярные сведения из других отраслей древнеиндийского зна- ния-минералогии, медицины, астрономии и пр. Традиция приписывает авторство Пуран легендарному мудрецу Вьясе, ко- торый считается также автором Вед и Мбх. Наиболее полно все эти особенности Пуран получили свое отражение в ВП. Вплоть до начала XX в. ВП была известна исключительно в рукописи (Кейт 1935; Эггелинг 1887). Первое издание ВП выходит в Бомбее в 1906 г. с комментариями индийского комментатора Ратнагарбхи Бхаттачарьи, кото- рый, в свою очередь, опирался на более ранний комментарий Шридхары Яти (ВП 1906). Именно это издание легло в основу ряда последующих изданий текста ВП. Второе издание текста ВП было осуществлено в 1927 г., также в Бомбее (ВП 1927). Впоследствии ВП выдержала в Индии ряд изданий. Последнее издание текста ВП вышло в Дели в 1980 г. (ВП 1980). Уже в середине XIX в., на полстолетия ранее своего первого печатного издания, ВП стала привлекать внимание европейских ученых. В 1840 г. вы- ходит первый полный перевод ВП на английский язык, сделанный известным английским индологом Г. Вильсоном. (Вильсон 1840). Перевод выполнен с нескольких близких друг к другу списков ВП, снабжен обширным предислови- ем, комментарием и индексами. Г. Вильсон использовал комментарии к спис- кам ВП, составленные уже упоминавшимися выше комментаторами Ратнагарбхой Бхат-тачарьей и Шрихдарой Яти, которые также ссылаются на более ранних комментаторов. Этот перевод до сих пор является наиболее авторитетным и практически единственным научным переводом ВП на европейские языки. Он по праву может считаться и первым научным исследованием ВП. Г. Вильсон рассматривает ВП на фоне всей пуранической традиции, привлекает сравни- тельный материал из эпоса и Упанишад, сосредотачивая свое внимание глав- ным образом на мифологической канве памятника и на генеалогии мифических патриархов. В 1961 г. данный перевод был опубликован с предисловием из- вестного индолога Р. С. Хазры (Вильсон 1861). Почти полвека спустя после первого издания перевода Г. Вильсона в 1884 г. в г. Калькутте выходит в свет книга индийского автора М. Н. Дат- та (Датт 1912). Она представляет собой сокращенное (без предисловия, комментария, примечаний и пр.) издание работы Г. Вильсона и не преследу- ет научных целей. В числе англоязычных изданий ВП можно упомянуть и опубликованные в 1926 г. изложение содержания ВП, принадлежащее автору Дж. Н. Макфие (Макфие 1926). Первым автором, ознакомившим немецких читателей с ВП, был А. Ф. Шак. В 1877 г. он в стихотворной форме перевел на немецкий язык несколько на- иболее поэтичных легенд из ВП (Шак 1877). В конце XIX в. К. Ф. Гельднер переводит легенду о царе Пурурвасе и небесной нимфе Урваши (Гельднер 1889). В начале XX в. А. Блау публикует перевод легенды о Бхарате (третья кни- га ВП), с санскритским текстом и комментариями (Блау 1903). В этот же период А. Паул переводит пятую книгу ВП, содержащую свод мифов о Кришне (Паул 1905). Известны также переводы ВП на новоиндийские языки: бенгальский, хинди (ВП 1907; ВП 1933). К ранним исследованиям по ВП относятся в первую очередь соответствую- щие разделы из ставших классическими трудов Г. Вильсона (Вильсон 1864). Известный исследователь индийской литературы М. Винтернитц, описывая ВП в контексте всей индийской литературы и пуранических памятников, в част- ности, дает оценку роли и места ВП как одного из важнейших источников по изучению традиционной культуры Древней Индии (Винтернитц 1908). Видный индолог А. Хольцман в своей работе по древнеиндийскому эпосу рассматри- вает ряд мифов, встречающихся как в Мбх, так и в ВП (Хольцман 1895). Их недавних работ обзорного, характера следует указать на раздел о ВП из книги Л. Рочера (Рочер 1986). В советской индологической литературе анализ ВП как памятника индуиз- ма содержится в работе Г. М. Бонгард-Левина "Древнеиндийская цивилиза- ция. Философия, наука, религия" (Бонгард-Левин 1980). Наиболее яркие ми- фы из ВП в литературной обработке изложены в книге Э. Н. Темкина и В. Г. Эр-мана "Мифы Древней Индии" (Томкин, Эрман 1985). Из работ монографического характера, посвященных исследованию ВП в целом, назовем книгу X. Даяла "Вишну-пурана" (Даял 1983), где основное внимание уделяется анализу социально-культурологического пласта ВП, и небольшого объема работу Т. М. П. Махадевана "Адвайта г. Вишну-пуране", рассматривающую философскую проблематику памятника (Маха-деван 1971). Около двух десятков статей, принадлежащих перу различных авторов, посвящены исследованию отдельных аспектов ВП: философия, мифология, проблемы датировки (Рочер 1986). В целом период изучения ВП насчитывает более чем полуто-равековую ис- торию. Основные направления ее изучения- культурологическое, социологи- ческое, философское, мифологическое и др. совпадают с магистральными направлениями изучения всего свода пуранических памятников. Вопрос о датировке ВП, а в равной мере и всех прочих Пуран, остается дискуссионным в нндологической литературе. Спектр различных мнений о да- тировке ВП достаточно широк. Вместе с тем, большинство мнений, каждое по-своему, правомерно. Вопрос состоит в том, какой именно угол зрения на ВП (доктринальный, традиционно-исторический и пр.) исследователь выделя- ет как главный и в соответствии с этим говорит об относительной датиров- ке. Традиция, приписывая авторство Пуран легендарному мудрецу Вьясе отно- сит Пураны, в том числе и ВП, к древнейшим ведийским временам. Согласно БхП, Пураны называют пятой Ведой, которая появилась одновременно изо всех четырех ртов Брахмы (БхП 1.4:19-22). Взглядов, близких к традиционным, или так называемой "мифической" да- тировки памятников придерживается определенная группа индологов, относя- щих Пураны к доисторическому периоду, считающими Пураны приложением к Ведам или специальной пуранаведой. В сущности все эти исследователи преследуют одну цель-как можно ярче подчеркнуть древность индийской тра- диции. Основная же группа индологов основывает датировку Пуран на тексту- альном изучении памятников, использует научные методы исследования, в частности такой, как компаративный анализ пуранических текстов или конк- ретно-исторический, "привязывая" датировку Пуран к упоминаниям в них конкретных исторических событий, имен исторических деятелей и пр. Наиболее ранняя датировка ВП предложена Рамачандром Дикшитаром. В своей статье "Эпоха Вишну-пураны" он высказывает мнение, что ВП была создана в 700-500 гг. до н. э., т. е. почти одновременно с Лтхарваведой или немногим позднее ее (Дикшитар 1950, с. 49-50). Он же в своей нес- колько более поздней работе "Указатель к Пуранам" выдвигает еще одну, несколько менее широкую датировку-700-300 гг. до н. э. (Дикшитар 1951, с. 27). С этой точкой зрения смыкаются взгляды историка Древней Индии В. А. Смита, который в своей книге "Ранняя история Индии" относит ВП к 400- 300 гг. до н. э. (Смит 1924, с. 22-23). Сравнительно более поздней и более сжатой является датировка Р. Ч. Хазры. Ему принадлежат две точки зрения. Одну из них Таким образом, как явствует из вышеизложенного, датировка ВП в науч- ной литературе колеблется в пределах немногим менее двух тысячелетий- от VII в. до н. э. до XI в. н. э. (Рочер 1986, с. 249). Однако, нельзя не признать, что с нашей точки зрения следует отдать приоритет мнению со- ветского историка Древней Индии Г. М. Бонгард- Левина. ВП переводится на русский язык впервые. Данная работа представляет собой перевод с санскрита первой книги ВП. Изо всех пяти книг этого па- мятника именно в первой книге наиболее полно и последовательно, со всеми присущими для Пуран особенностями излагаются основы мировоззрения инду- изма. Перевод сделан по бомбейскому изданию текста ВП (ВП 1927). При на- писании комментария широко привлекается сопоставительный материал из различных Пуран, Упанишад, эпоса, критически используется традиционный комментарий и комментарий Г. Вильсона (Вильсон 1840). Наиболее важные философские термины, реалии индуистской традиции, имена мифологических персонажей, гидронимы, топонимы и пр. приводятся в кратком словаре. он высказывает в статье "Датировка Вишну-пураны", относя ВП к 100-350 гг. н. э. (Хазра 1936, с. 265). Другая его точка зрения, высказанная им позднее в работе "Сведения из Пуран об индуистских обрядах и обычаях", сужает датировку ВП до 275- 325 гг. н. э. (Хазра 1940, с. 24). К этой датировке близка датировка П. В. Кане,-в своем обширном труде "История Дхармашастры", в разделе "Краткие заметки об отдельных пуранах и упапу- ранах", он пишет, что ВП следует датировать 300-500 гг. н. э. (Кане 1930, с. 909). Сходного, но более конкретного мнения придерживается и историк древнеиндийской литературы Дж. Н. Фаркухар. В своей книге "Очерк религиозной литературы Индии" он указывает, что ВП была создана до 400 г. н. э. (Фаркухар 1920, с. 143). Ф. Е. Пар-гитер в книге "Древнеиндийс- кая историческая традиция" предполагает, что ВП была окончательно оформ- лена не ранее 500 г. н. э., исходя из того, что контекст ВП позволяет говорить о новом возрождении брахманизма, последовавшем после кульмина- ционных периодов расцвета джайнизма и буддизма в Индии (Паргитер 1922, с. 80). Видный историк древнеиндийской литературы М. Винтернитц считает, что ВП сложилась не ранее V в. н.э. (Вин-тернитц 1963, с. 478). А. Дж. Гаил в работе "Бхакти в Бхагавата-пуране" относит ВП к 550 г. н. э. (Га- ил, 1969, с. 16). Точка зрения советского ученого Г. М. Бонгард-Левина в известном смысле обобщает многие из приведенных выше мнений. Он считает, что "ос- новное ядро памятника оформилось, по-видимому, в 1-II вв., однако от- дельные отрывки, связанные с политической историей, содержат намеки на образование державы Гуптов и, значит, должны были возникнуть не ранее IV-V вв." (Бонгард-Левин 1980, с. 311). Ряд ученых предлагает более позднюю датировку ВП. Индолог С. В. Вайдья в своей работе "История средневековой Индии" относит ВП к 800-900 гг. н. э. (Вайдья 1930, с. 30). Еще более позднюю датировку ВП дает С. Н. Рой в своей статье "О сравнительной хронологии Вишну-пураны и Бхага- вата-пураны", считая, что ВП следует датировать позднее 800-900 гг. н. э. (Рой 1968, с. 65). Наконец, самая поздняя датировка нашего памятника принадлежит перу Г. Вильсона. В предисловии к своему английскому перево- ду ВП, он относит ВП к 1045 г. н. э., основываясь на упоминании в ряде мест памятника о вторжениях мусульманских завоевателей и о последних правителях династии Андхра (Вильсон 1840, СХ1-СХП). |